• Rozmowy z sześcioma osobami, które zdecydowały się obalić rodzinne mity – szczere, świadome, przepełnione chęcią odkupienia, łamiące tabu;
• Irena Wiszniewska – pisarka i dziennikarka, przez dwa lata pracowała nad tą książką, napotykając odmowy i niechęć;
• Ostatni rozdział to śledztwo dziennikarskie o dalszych losach rodziny Zofii Chominowej, kobiety która wydała Niemcom poetkę Zuzannę Ginczankę.
Wiele rodzin ma tajemnicę: coś, o czym się nie mówi, co uważa się za wstydliwe, o czym chciałoby się zapomnieć, wymazać z kart historii i świadomości. Waga tego wypartego wydarzenia potrafi wpłynąć na losy następnych pokoleń. Tak się dzieje również w przypadku przemocy, której ktoś z przodków dopuścił się wobec Żydów, przyczyniając się tym samym do Zagłady. Wydał Żyda do gestapo, wziął udział w pogromie, zgwałcił ukrywającą się Żydówkę.
Irena Wiszniewska przez dwa lata szukała ludzi, którzy zechcieliby opowiedzieć, jak taką tajemnicę rodzinną odkryli i jak sobie z tym poradzili. Przedstawia przejmujący opis poszukiwań, odmów, które otrzymała, i powodów niechęci do grzebania się w przeszłości. Wstyd i poczucie winy za żydowską krzywdę zostały stabuizowane.
W Tajemnicy rodzinnej z Żydami w tle autorka rozmawia z ludźmi, którzy odważają się to tabu naruszyć. Ich odwaga w obalaniu rodzinnych mitów zasługuje na najwyższy szacunek.
Książkę zamyka śledztwo dziennikarskie, które pokazuje dalsze losy rodziny Zofii Chominowej, najsłynniejszej polskiej donosicielki, sportretowanej przez poetkę Zuzannę Ginczankę w wierszu Non omnis moriar.
Irena Wiszniewska – dziennikarka, pisarka, we Francji wydała reportaże o Litwie Paroles Dégelées, w Polsce zbiór wywiadów My, Żydzi z Polski oraz książkę Nie ma rzeczy niemożliwych, rozmowy z Michaelem Schudrichem, naczelnym rabinem Polski. Uprawia street art, opowiadając historie na podlaskich jarmarkach, na ulicach miast Prowansji, na Madagaskarze i w Odessie. Pisze wiersze, bo to jej dialog ze światem.